Apple Xserve Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Software Apple Xserve. Apple Xserve Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guide de l’utilisateur

Guide de l’utilisateur Inclut les spécifications matérielles, de configuration et d’extension pour Xserve Xserve

Página 2 - Apple Computer Inc

10 Chapitre 1 Vue d’ensemble de votre serveur : panneau avantVis moletéesde fixation (2)Voyant d’étatdu module dedisque durVoyant d’activitédu

Página 3 - Tables des matières

Présentation de Xserve 11 ® Bouton d’alimentation et voyant Appuyez pour démarrer le serveur. Verrou et voyant d’état du verrouillage Le verrou

Página 4

12 Chapitre 1 Vue d’ensemble de votre serveur : panneau arrièrePorts USB (2)Port(s) Gigabit Ethernet Bouton/voyantPorts FireWire (2) Port pour écr

Página 5 - Tables des matières

Présentation de Xserve 13 ≤ Prise d’alimentation Elle permet de brancher le câble d’alimentation et est fixée par un clip spécial pour conserver l

Página 6

14 Chapitre 1 Vue d’ensemble de votre serveur : intérieurLogements demémoire vive (4)VentilateursLogements decartes PCI (2)Logement decarte PCI

Página 7 - Introduction à Xserve

Présentation de Xserve 15 Logements pour cartes PCI et PCI/AGP Vous pouvez installer des cartes d’extension PCI dans les trois logements. Les deu

Página 8 - Préface

16 Chapitre 1 Vue d’ensemble de votre serveur : matériel de montagePlaques de fixation pour quatre montantsTiges de fixation pour quatre montantsG

Página 9 - Présentation de Xserve

Présentation de Xserve 17 Plaques de fixation pour structure à quatre montants Deux rivets sur chaque plaque la fixent à la tige et au coffret du

Página 11 - Présentation de Xserve

19 CHAPITRE 2 2 Préparatifs d’installation de votre serveur Avant d’installer votre serveur dans une structure à montants, il est important de bien

Página 12

K Apple Computer Inc. © 2003 Apple Computer, Inc.Tous droits réservés.En application de la législation et des conventions en vigueur, aucune reprodu

Página 13

20 Chapitre 2 m Le serveur s’extrait par l’avant en le faisant glisser. Laissez un espace d’au moins un mètre devant le serveur pour l’ouvrir et l

Página 14

Préparatifs d’installation de votre serveur 21 m Consultez l’annexe A, intitulée “Caractéristiques” pour en savoir plus sur la configuration électri

Página 15

22 Chapitre 2 SécuritéL’emplacement du serveur et de la structure doit toujours être sécurisé.m Seul le personnel autorisé et les techniciens doiven

Página 16

23CHAPITRE33 Installation de votre serveur dans une structureXserve est spécialement conçu pour être monté dans une structure à montant. Sa concepti

Página 17

24 Chapitre 3 Préparation de l’installationVous avez donc la possibilité d’installer votre serveur dans une structure à quatre montants de profondeu

Página 18

Installation de votre serveur dans une structure 251 Déterminez l’endroit exact auquel fixer le serveur et marquez-le sur un côté de la structure.Cer

Página 19 - CHAPITRE

26 Chapitre 3 Vous aurez besoin de ce numéro pour vous connecter et configurer le logiciel du serveur.3 Retirez le cache protecteur du panneau avant

Página 20 - Stockage

Installation de votre serveur dans une structure 275 Retirez le coffret du boîtier en le glissant vers l’arrière de l’unité.Appuyez sur les vis à l’

Página 21 - Stabilité du rack

28 Chapitre 3 7 Si besoin est, installez d’éventuels composants internes tels que de la mémoire supplémentaire ou une carte PCI. Suivez les instruct

Página 22 - Sécurité

Installation de votre serveur dans une structure 298 Si besoin est, installez d’autres modules de disques durs Apple dans le panneau avant. Suivez l

Página 23

3 Tables des matières Preface Introduction à Xserve 71 Présentation de Xserve 9 Vue d’ensemble de votre serveur : panneau avant 10Vue d

Página 24 - Chapitre 3

30 Chapitre 3 Installation du serveur dans une structure à quatre montants ou une armoireUne structure à quatre montants peut être ouverte ou se tro

Página 25

Installation de votre serveur dans une structure 31Suivez les instructions ci-dessous pour fixer le coffret à la structure.1 Maintenez-le coffret à l

Página 26

32 Chapitre 3 2 Vissez les brides situées à l’avant du coffret aux montants frontaux de la structure.Ne serrez pas trop les vis des brides, car ce f

Página 27

Installation de votre serveur dans une structure 333 À l’arrière du coffret, positionnez une des deux plaques de fixation sur le côté, de manière à c

Página 28

34 Chapitre 3 7 Glissez la tige vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce que son extrémité plate soit alignée sur le montant arrière de la structur

Página 29

Installation de votre serveur dans une structure 35Positionnement du serveur dans la structureUne fois le bras de routage fixé, vous pouvez installer

Página 30

36 Chapitre 3 4 Si vous avez installé le serveur dans une armoire, remettez la porte et fermez-la.Une fois le serveur sécurisé dans la structure ou

Página 31

Installation de votre serveur dans une structure 37Ces étiquettes vous permettront d’identifier rapidement un câble et d’éviter des erreurs de manipu

Página 32

38 Chapitre 3 Fixation du bras de routage des câbles à la structureSi les montants arrière de votre structure sont alignés avec le panneau arrière d

Página 33

Installation de votre serveur dans une structure 395 Vérifiez que la position du bras est correcte en le déplaçant vers l’intérieur de façon à ce qu’

Página 34

4 Tables des matières Installation du serveur dans une structure à deux montants (type Telco) 49Connexion directe des câbles au serveur 52D

Página 35

40 Chapitre 3 10 Une fois toutes les connexions réalisées, branchez le cordon d’alimentation à la prise.Pour plus de détails sur la déconnexion des

Página 36

Installation de votre serveur dans une structure 414 Positionnez le bras de routage de sorte que la partie articulée soit située sur la face intérie

Página 37 - Bras de routage des câbles

42 Chapitre 3 9 Branchez le cordon d’alimentation et fixez son collier à l’arrière du serveur.Si votre serveur vous a été fourni avec des cordons d’a

Página 38

Installation de votre serveur dans une structure 43Installation du serveur dans une petite structure à quatre montantsCertaines structures à quatre

Página 39

44 Chapitre 3 1 Maintenez-le coffret à l’horizontale et soutenez-le en son centre alors que vous le glissez à l’emplacement souhaité, entre les mont

Página 40

Installation de votre serveur dans une structure 452 Vissez les brides situées à l’avant du coffret au montants frontaux de la structure.Ne serrez p

Página 41

46 Chapitre 3 3 Juste au-delà du montant arrière de la structure, placez la plaque de fixation de la structure sur le côté du coffret, afin que la pet

Página 42

Installation de votre serveur dans une structure 475 Glissez la plaque de fixation vers le montant arrière, jusqu’à ce que sa bride soit alignée avec

Página 43

48 Chapitre 3 2 Fixez solidement le serveur en serrant les vis moletées à l’avant. 3 Pour sécuriser davantage le serveur et empêcher le retrait des

Página 44

Installation de votre serveur dans une structure 49Installation du serveur dans une structure à deux montants (type Telco)Dans une structure à deux

Página 45

Tables des matières 5 Importantes consignes de sécurité 87Manipulation de votre équipement 88Protection de votre lecteur de disques optique

Página 46

50 Chapitre 3 1 Fixez les petites plaques de fixation en forme de L sur les côtés du coffret du serveur à l’aide de quatre des petites vis fournies.O

Página 47

Installation de votre serveur dans une structure 513 Soulevez le serveur au niveau du coffret et glissez-le à l’intérieur.4 Fixez solidement le serv

Página 48

52 Chapitre 3 Connexion directe des câbles au serveurUne fois le serveur fixé à la structure, vous pouvez brancher les câbles et le cordon d’alimenta

Página 49

Installation de votre serveur dans une structure 537 Une fois toutes les connexions réalisées, branchez le cordon d’alimentation à la prise.Une fois

Página 50

54 Chapitre 3 Pour configurer le logiciel à partir d’un autre endroit, installez-vous à un poste sur le réseau du serveur et utilisez un programme d’

Página 51

55CHAPITRE44 Utilisation de votre serveurUne fois les câbles et les périphériques nécessaires connectés, vous pouvez démarrer votre serveur et config

Página 52

56 Chapitre 4 Contrôle des voyants d’état et autres indicateurs du serveurLe serveur possède plusieurs capteurs intégrés détectant et signalant les

Página 53

Utilisation de votre serveur 57IncidentsEn cas d’incident avec le serveur, vous pouvez évaluer la situation et en général régler le problème à parti

Página 54

58 Chapitre 4 Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème par vous-même, accédez à l’aide en ligne Mac OS X Server et consultez la section « Nouvea

Página 55 - Utilisation de votre serveur

Utilisation de votre serveur 59m Voyant 4 : ignorer le disque de démarrage actuel et démarrer à partir de tout autre disque de démarrage disponible

Página 58

61CHAPITRE55 Installation ou remplacement de composants du serveurVotre serveur est conçu de façon à permettre l’installation ou l’échange de module

Página 59 - 5 Relâchez le bouton

62 Chapitre 5 Lors de l’installation de composants, il est recommandé de porter au poignet un bracelet de mise à la terre pour éviter que de l’élect

Página 60

Installation ou remplacement de composants du serveur 63Installation ou remplacement d’un module de disque dur AppleLes disques durs du serveur sont

Página 61

64 Chapitre 5 c Tirez sur la poignée située à l’avant du module de disque afin de la libérer.d Attendez que le voyant supérieur s’éteigne, saisissez

Página 62 - Chapitre 5

Installation ou remplacement de composants du serveur 653 Appuyez pour ouvrir la poignée du module de remplacement, puis glissez-le dans la baie vid

Página 63 - Retirez le module

66 Chapitre 5 3 Touchez le boîtier métallique du serveur pour décharger toute électricité statique.4 Débranchez le cordon d’alimentation.5 Desserrez

Página 64

Installation ou remplacement de composants du serveur 676 Tirez sur les vis pour extraire le serveur.Le coffret du serveur reste en place. Le boîtie

Página 65 - 1 Arrêtez le serveur

68 Chapitre 5 Si vous souhaitez retirer complètement le serveur de son coffret, appuyez sur les loquets de dégagement latéraux internes, puis glisse

Página 66

Installation ou remplacement de composants du serveur 69Ajout de mémoireLe serveur possède quatre logements de mémoire, l’un d’eux au moins contenan

Página 67

7 PRÉFACE Introduction à Xserve Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau serveur. Ce produit a été conçu pour être monté dans une structur

Página 68

70 Chapitre 5 3 Ouvrez totalement le serveur.Pour plus de détails, consultez “Ouverture et fermeture du serveur” à la page 65.Vous pouvez également

Página 69

Installation ou remplacement de composants du serveur 716 Alignez la barrette DIMM sur le logement (comme illustré) et enfoncez-la jusqu’à ce que le

Página 70

72 Chapitre 5 Installation d’une carte PCIVous pouvez accroître les capacités de votre serveur en installant des cartes dans les logements d’extensi

Página 71

Installation ou remplacement de composants du serveur 73Installation d’une carte PCI dans un logement longProcédez comme suit pour installer une car

Página 72

74 Chapitre 5 5 Repérez les logements PCI longs à l’arrière du serveur, à gauche .Vous pouvez installer une carte dans un logement ou une dans chaqu

Página 73

Installation ou remplacement de composants du serveur 756 Pour préparer l’installation d’une carte, conformez-vous à l’une des procédures ci-dessous

Página 74

76 Chapitre 5 8 Placez le connecteur de la carte parallèlement au logement d’extension, puis enfoncez-le avec précaution jusqu’à insertion complète.

Página 75

Installation ou remplacement de composants du serveur 779 Fermez le support de cartes du panneau arrière et vissez-le.10 Fermez le serveur, puis reb

Página 76

78 Chapitre 5 3 Desserrez la vis moletée du panneau arrière correspondant au logement PCI/AGP choisi et faites pivoter la petite pièce métallique pi

Página 77

Installation ou remplacement de composants du serveur 796 Préparez le logement de la carte en procédant de l’une des manières suivantes :m Si une ca

Página 78

8 Préface Principaux services offerts dans la configuration standard de Mac OS X Server : m services de fichiers et d’impression pour les clients Ma

Página 79

80 Chapitre 5 8 Placez le connecteur parallèle au logement et enfoncez-le avec précaution par la droite jusqu’à insertion complète.Enfoncez la carte

Página 80

Installation ou remplacement de composants du serveur 819 Fermez le support de cartes du panneau arrière et vissez-le.10 Fermez le serveur, puis reb

Página 81

82 Chapitre 5 3 Ouvrez totalement le serveur.Pour plus de détails, consultez “Ouverture et fermeture du serveur” à la page 65.Vous pouvez également

Página 82

83ANNEXEAA CaractéristiquesCaractéristiques du processeur et de la mémoireProcesseurm PowerPC G4 (mono ou biprocesseur)m Mémoire cache de 256 Kom 2

Página 83 - Caractéristiques

84 Annexe A Environnement d’exploitationm Température de fonctionnement : de 10° à 35° Cm Température de stockage : de –40° à 47° Cm Humidité rela

Página 84 - Caractéristiques FireWire

Caractéristiques 85m Câbles avec les trois types de connecteurs FireWireCaractéristiques USBm Compatible USB 1.1m Deux ports USB externes de type Am

Página 85 - Caractéristiques USB

86 Annexe A m Gestion de 33 et 66 MHzm Gestion du démarrage sans écran connectéBloc d’alimentationEntrée de ligne à C.A.m Tension de la ligne : 100

Página 86 - Horloge système et batterie

87ANNEXEBB Sécurité, maintenance et ergonomieImportantes consignes de sécuritéPour votre propre sécurité et celle de votre matériel, veillez à toujo

Página 87

88 Annexe B Les appareils électriques peuvent être dangereux s’ils ne sont pas utilisés correctement. L’utilisation de ce produit ou de tout produit

Página 88 - Annexe B

Sécurité, maintenance et ergonomie 89Protection de votre lecteur de disques optiquesPour assurer le bon fonctionnement de votre lecteur de disques o

Página 89

9 CHAPITRE 1 1 Présentation de Xserve Les illustrations des pages suivantes servent de référence pour le serveur.Selon sa configuration, votre serve

Página 90 - Pour en savoir plus

90 Annexe B Apple et l’environnementApple reconnaît qu’il est de sa responsabilité de minimiser les conséquences écologiques de ses activités et pro

Página 91

Informations sur la réglementation des communications 91Informations sur la réglementation des communicationsRègles FCCCet équipement a été soumis à

Comentários a estes Manuais

Sem comentários